Danby DUF419W User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
Caring For Your Freezer
If electricity goes off:
1. Call the power company.
Ask how long power will be off.
2. Keep freezer closed.
This will help food to stay frozen.
3. If service is to be interrupted
longer than 24 hours:
Remove all frozen food and store in
a frozen food locker;
Moving:
Remove all frozen food and pack it in dry ice.
Unplug the freezer and clean it thoroughly.
Tape the door shut and tape electrical cord to
the cabinet.
When you get to your new home, refer to
pages 2 and 3 for information on installation
and setting controls.
Soin De L’appareil
En cas de panne de courant électrique:
1. Appelez la compagnie d’électricité et
demandez la durée de la panne.
2. Conservez le couvercle fermé. Ceci
permettra une plus longue conservation des
aliments.
3. Si la panne dure plus de 24 heures.
Enlevez tous les aliments et transferrez-les
dans un autre congélateur.
Si vous déménagez
Emballez tous les aliments congelés dans
un autre contenant avec de la neige
carbonique. Débranchez le congélateur et
nettoyez le entièrement. Scellez la porte
avec du ruban adhésif et attachez le cordon
électrique à l’appareil.
Suivez les instructions page 2 et 3 pour
l’utilisation et le réglage du thermostat lors de
la réinstallation dans la nouvelle maison.
Como Cuidar Su Congelador
Si no hay electricidad:
1. Llame la central y pregunte hasta cuando
no habrá electricidad.
2. Guarde el congelador cerrado. Esto
auydará mantener la comida congelada.
3. Si no habrá electricidad más de 24
horas. Saque toda la comida congelada y
póngala en un armario para la comida
congelada.
Mudanza
Saque afuera toda la comida congelada y
enpáquela en hielo seco. Desenchufe el
congelador y limpielo bien. Ponga cinta
adhesiva alrededor de la púerta y entre el
cable y el cabinete.
Cuando illega a su casa nueva refiérase a
página 2 y 3 para la información sobre la
instalación el la regulación de temperatura.
1. Turn Temperature Control to OFF and
unplug power cord.
2. Remove all frozen food. Wrap frozen food
in several layers of newspaper and cover
with a blanket. Food will stay frozen for
several hours
OR store frozen food in a
cooler, additional refrigerator-freezer, or in a
cool area.
3. Place pans of hot water in freezer with
door open to speed melting. Directing air
from an electric fan into freezer will also help.
Do not place fan in freezer.
4. Remove Frost.
5. Wipe water from walls and bottom of
freezer with a towel or sponge.
6. Wash the inside walls.
7. Rinse and dry thoroughly.
8. Replace all frozen food.
9. Plug in power cord and refer to “Setting the
temperature control”.
Do not use an ice pick, knife or other
sharp-pointed tool to defrost freezer.
Damage can occur.
Defrosting And Cleaning Your
Freezer (Manual Defrost)
Defrost and clean your freezer when frost
has built up to about 1/4 inch (6mm)
thickness. Complete defrosting and
cleaning should be done at least once a year.
In high humidity areas, a freezer may need
more frequent defrosting and cleaning.
1. Metre le thermostat en position d'arrêt
(OFF) et débrancher le congélateur
2. Enlever tous les aliments congelés.
Envelopper les produits alimentaires
congelés dans plusieurs feuilles de
papier journal et les recouvrir d’une
couverture. Les aliments resteront ainsi
congelés plusieures heures. On peut aussi
entreposer les produits congelés dans une
glacière, un autre réfrigérateur ou congélateur
ou dans en endroit frais.
3. Placer des récipients d’eau chaude dans
le congélateur, en laissant la porte ouverte
pour accélérer la fonte. On peut aussi diriger
la ventilation d’un ventilateur électrique dans
le congélateur.
Ne pas placer le ventilateur à l’intérieur
du congélateur.
4. Enlever le givre.
5. Essuyer l’eau des parois et du fond
du congélateur avec une éponge ou une
serviette.
6. Laver l’intérieur.
7. Bien rincer et sécher.
8. Remettre en place les produits alimentaires
congelés.
9. Rebrancher le congélateur et se reporter à
la section “Réglage du thermostat”.
Dégivrage et nettoyage (Modèles à
dégivrage non automatique):
Lorsque la couche de givre atteint environ
6 mm (1/4 de pouce), il est temps de
dégivrer et de nettoyer le congélateur. Cela
devrait être fait au moins une fois par an. Si
l’humidité est très élevée, il est alors
nécessaire de dégivrer et de nettoyer le
congélateur plus souvent.
Ne pas se servir d’objet pointu,
comme par exemple pic à glace ou
couteau, pour dégivrer le
congélateur pour ne pas l’abîmer.
Modo De Deshelar
(Y Limpiar Su Congelador)
Deshiele y limpie su congelador cuando el
hielo llega hasta 1/2 pulgada (6mm) de
grueso. Debe deshelarse y limpiarse
completamente una vez año. En las zonas
húmedas, habrá necesidad de deshelar y
limpiar el aparato más de una vez al año.
No se debe usar cuchillo o cualquier
otro objeto agudo para deshelar el
congelador. Se puede dañar en serio.
1. Ponga el botón de temperatura a OFF y
desenchufe el cable eléctrico.
2. Saque afuera toda la comida congelada.
Envuélvala en varios periódicos y cúbrala
con una manta. La comida se quedará
congelada varias horas
O coloque la comida
congelada en un refrigerador, otro
congelador, o en cualquier lugar fresco.
3. Ponga una cacerola con agua caliente en
el congelador y deje la puerta abierta, para
ayudar el derretimiento. También ayuda dirigir
aire caliente de un secador al congelador.
No ponga el secador en el congelador.
4. Saque el hielo afuera.
5. Enjúgese el agua de las paredes y el fondo
del congelador con una toalla o una esponja.
6. Limpie las paredes interiores.
7. Lave con agua limpia y seque bien el
congelador.
8. Ponga de nuevo la comida congelada.
9. Enchufe el congelador y refiérase al “
control de temperatura”.
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments