Model • Modèle • ModeloFor service, contact your nearest servicedepot or call:1-800-26-y(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obtenir
28Este artefacto debe ser conec-tado a tierra. En caso de uncorto circuito eléctrico, laconexión a tierra reduce elriesgo de una descarga eléc-trica p
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA27INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADATENCIÓNRECOMENDACIONES DE SEGURIDADPara reducir e
26BIENVENIDO¿NECESITA AYUDA?Bienvenido a la familiaDanby. Estamos orgul-losos de nuestros produc-tos de alta calidad ycreemos en el servicioconfiable.
Informations de sécurité importantesPrécautions 15Instructions de mise à la terre 16Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votre refroidiss
GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions n
Avant de placer un appel de serviceSi aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-2
21Conseils utilesAprès avoir fait de la glace,effectué un autonettoyage ou unnettoyage manuel, laissez laporte de la machine ouvertedurant quelques mi
20Instructions d’installation - Application IntégréPréparation de l’enceintePOUR VOTRE SÛRETÉ:En faire les installationsdécrites dans cette section,
Instructions de fonctionnement19Afin de réaliser la capacité d’en-treposage maximum decinquante quatre (54) bouteillesde vin, il sera nécessaire de pl
Instructions de fonctionnement19Afin de réaliser la capacité d’en-treposage maximum decinquante quatre (54) bouteillesde vin, il sera nécessaire de pl
NOTES / NOTASImportant Safety InformationSafety Precautions 3Grounding Instructions 4Operating InstructionsFeatures of Your Wine Cooler 5The Controls
20Instructions d’installation - Application IntégréPréparation de l’enceintePOUR VOTRE SÛRETÉ:En faire les installationsdécrites dans cette section,
21Conseils utilesAprès avoir fait de la glace,effectué un autonettoyage ou unnettoyage manuel, laissez laporte de la machine ouvertedurant quelques mi
Avant de placer un appel de serviceSi aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-2
GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions n
Información Importante de SeguridadPrecauciones de Seguridad 3Instrucciones de Conexión a Tierra 4Instrucciones de OperaciónCaracterísticas de su He
26BIENVENIDO¿NECESITA AYUDA?Bienvenido a la familiaDanby. Estamos orgul-losos de nuestros produc-tos de alta calidad ycreemos en el servicioconfiable.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA27INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADATENCIÓNRECOMENDACIONES DE SEGURIDADPara reducir e
28Este artefacto debe ser conec-tado a tierra. En caso de uncorto circuito eléctrico, laconexión a tierra reduce elriesgo de una descarga eléc-trica p
29Instrucciones de OperaciónCaracterísticas de suHeladera para Vinos10645137281. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferen
30Instrucciones de OperaciónAjuste deTemperaturaLos controles dobles detemperatura así comolos compartimientosseparados de laWC2121BLS le permitenguar
GARANTÍA LIMITADAEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unida
Instrucciones de Operación31Para poder alcanzar la capacidadmáxima de almacenamiento decincuenta y cuatro (54) botellas,será necesario colocar las bot
32Instrucciones de Instalación – FuncionamientoEmpotradoPreparación delHuecoPOR SU SEGURIDAD:Al realizar las instalacionesdescriptas en esta sección,u
33Consejos ÚtilesDeje la puerta de la heladerapara vinos abierta por unos min-utos luego de limpiarla para quese ventile y para secar el interiordel g
Antes de Llamar por AsistenciaSi ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-
GARANTÍA LIMITADAEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unida
Model • Modèle • ModeloFor service, contact your nearest servicedepot or call:1-800-26-y(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obtenir
Antes de Llamar por AsistenciaSi ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-
33Consejos ÚtilesDeje la puerta de la heladerapara vinos abierta por unos min-utos luego de limpiarla para quese ventile y para secar el interiordel g
32Instrucciones de Instalación – FuncionamientoEmpotradoPreparación delHuecoPOR SU SEGURIDAD:Al realizar las instalacionesdescriptas en esta sección,u
Instrucciones de Operación31Para poder alcanzar la capacidadmáxima de almacenamiento decincuenta y cuatro (54) botellas,será necesario colocar las bot
30Instrucciones de OperaciónAjuste deTemperaturaLos controles dobles detemperatura así comolos compartimientosseparados de laWC2121BLS le permitenguar
29Instrucciones de OperaciónCaracterísticas de suHeladera para Vinos10645137281. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferen
Comments to this Manuals