Owner’s Use and Care GuideGuide d’utilisation et soins dePropriètaireModel • ModèleDWC3509EBLS54Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z
10INSTALLATION INSTRUCTIONSEXIGENCES DELOCALISATIONÀ FAIRE...• Choisir un endroit avec un planchersolide et au niveau.• Laisser un espace de 12.7 cm (
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN1) Portes En Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayonsUV tout en permettant de voir facilemen
ENTREPOSAGEDES VINSLa capacité *maximum du DWC3509EBLS est 35 bouteilles du vin (750ml). * Quand il est stocké en utilisant les instructions fournies.
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICESi aucune de ce qui précède ne rectifie la situation svp entrez en contact avec notre département de soin declient
Model • Modèle DWC3509EBLSFor service, contact your nearest service depot or call:1-800-26-(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obte
WELCOMEWelcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependableservice. You’ll see it in this easy-to-use manual
DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT!An empty refrigerator is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/
3INSTALLATION INSTRUCTIONSLOCATIONREQUIREMENTSDO...• Select a location with a strong, levelfloor.• Allow for 5 inches of space betweenthe back of the
1FEATURES OF YOURWINE COOLER1) Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while stillallowing for easy interior viewing.2) Electronic Display and C
WINE STORAGEThe Maximum Capacity* of the DWC3509EBLS is 35 (750mL) wine bottles. * When stocked as per instructions below. In order to achieve the max
If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629)BEFORE YOU CALL FOR SERVICETROUBLE
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bienfondé de fournir une assistance fiable à nos clients.
DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREILLISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREILATTENTIONP
Comments to this Manuals