Model • Modèle • ModeloFor service, contact your nearest servicedepot or call:1-800-26-y(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obtenir
645132878Installation Instructions - Intergrated Application Preparing theEnclosureFOR YOUR SAFETY:While performinginstallations described in this
Installation Instructions - Door Swing Reversal FIG 1A91. Unplug the unit from electrical oulet (if connect-ed) and lay it on it’s back.2. Open the do
10Helpful HintsAllow the wine cooler door toremain open for a few minutesafter manual cleaning to air outand dry the inside of the winecooler cabinetN
Before You Call For ServiceIf none of the above rectify the situation please contact our customer care departmentat 1-800-26- (1-8
Información Importante de SeguridadPrecauciones de Seguridad 27Instrucciones de Conexión a Tierra 28Instrucciones de OperaciónCaracterísticas de su
Informations de sécurité importantesPrécautions 15Instructions de mise à la terre 16Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votre refroidiss
Avant de placer un appel de serviceSi aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-2
22Conseils utilesLaissez la porte de la machineouverte durant quelques min-utes pour aérer et assécher l’in-térieur de l’armoire après nettoy-age.NOTE
Instructions d’installation - Renversement de la Porte FIG 1A211. Débranche l’appareil et placez la sur son dos.2. Ouvrez la porte jusque les deux vi
6451328720Instructions d’installation - Application IntégréPréparation de l’enceintePOUR VOTRE SÛRETÉ:En faire les installationsdécrites dans cette
Instructions de fonctionnement19Afin de réaliser la capacité d’en-treposage maximum decinquante quatre (27) bouteillesde vin, il sera nécessaire de pl
Important Safety InformationSafety Precautions 3Grounding Instructions 4Operating InstructionsFeatures of Your Wine Cooler 5The Controls of Your Wine
Antes de Llamar por AsistenciaSi ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-
34Consejos ÚtilesDeje la puerta de la heladerapara vinos abierta por unos min-utos luego de limpiarla para quese ventile y para secar el interiordel g
Instrucciones de Instalación - Inversión de Apertura de Puerta FIG 1A331. Desenchufe la unidad del tomacorriente (si estáconectada) y apóyela sobre la
32Instrucciones de Instalación – FuncionamientoEmpotradoPreparación delHuecoPOR SU SEGURIDAD:Al realizar las instalacionesdescriptas en esta sección,u
Instrucciones de Operación31Para poder alcanzar la capacidadmáxima de almacenamiento deveinte siete (27) botellas, seránecesario colocar las botellasa
30Instrucciones de OperaciónAjuste deTemperaturaLos ajustes iniciales de tem-peratura será fijadoautomáticamente a 54ºF(12ºC) y exhibido en laescala d
Comments to this Manuals