Model • Modèle • Modelo • OWNER’S USE AND CARE GUIDE• GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE• GUÍA PARA UTILIZAR Y CUIDAR DEL PROPRIETAR
OPERATING INSTRUCTIONSWINE STORAGEIMPORTANTStore wine in sealed bottles only.The maximum* wine capacity of your wine cooler is 38(750 ml) bottles.*Whe
CARE AND MAINTENANCEHELPFUL HINTSAllow the wine coolerdoor to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the
TROUBLESHOOTINGOccasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshoot-ing guide for
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that
BIENVENUEBienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi ab
Veuillez vous assurer que les pièces à être remplacées le soient par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé p
INSTRUCTIONSDE MISE À LATERREAVERTISSEMENTUne mauvaise utilisationde la mise à la terre de lafi che constitue un dangerd’électrocution.Cet appareil doi
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN1. Verrou à l’épreuve des enfants2. Joint Étanche Magnétique: Le jointétanche permet de
COMMANDES DE VOTREREFROIDISSEUR DE VINTournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable.OUTILS NÉCESSAIRESAVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie,
COMMANDES DE VOTREREFROIDISSEUR DE VIN123456 : Le voyant s’allume pour indiquer que lecycle de refroidissement est presentment en marche.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE
ENTREPOSAGEDES VINSIMPORTANTEntreposez le vin dans desbouteilles scellées seulle-ment.Le cabinet à vin peut accepterun maximum* de trente-huit (38) bo
SOINS ET ENTRETIENCONSEILS UTILESAprès avoir fait de la glace,effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte
DÉPANNAGEParfois, il peut arriver qu’un problème mineur survienne et qu’il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Se servir de ce guid
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication,
21BIENVENIDA-able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa-mento de servicio al
ADVERTENCIA IMPORTANTEPELIGRO, RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOSUn enfriador de vino vacío es una atracción peligrosa para los niños. Retire ya
CONEXIÓN A TIERRAINSTRUCCIONESADVERTENCIAPara reducir el peligro de incendio, quemaduras, choque eléctrico o lesiones a personas al usar el artefacto,
CARACTERÍSTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS1. Manija2. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos conservan toda la potencia de refrigeración y
PUERTA BATIENTE INVERTIDADestornillador Phillips n.° 2 y llave inglesa ajustable.HERRAMIENTAS REQUERIDASADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio,
CONTROLES DELENFRIADOR DE VINOS123456 : La luz indicadora se ilumina para indicar el modo de enfriamiento con el que está funcionando en ese momento.
WINE COOLEROwner’s Use and Care Guide ...1-10• Welcome• Important Safety Information• Installation Instructions• Features
ALMACÉN DE VINOSIMPORTANTESolo guarde vino sellado en botella.La capacidad máxima* de vino en el enfriador de vinos es 38 botellas (750 ml).*Al guarda
CUIDADO Y MANTENIMIENTODATOS ÚTILESDeje la puerta del enfriador de vinos abierta por unos minutos después de la limpieza manual para expulsar el aire
Ocasionalmente, puede surgir algún problema de menor importancia y no será necesario llamar al servicio técnico. Utilice esta guía de solución de prob
GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICOEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, sie
Model • Modèle • Modelo WINE COOLERAll repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To reque
WELCOMEWelcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service like you will fi nd in this owner’s use a
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSPlease ensure that component parts shall be replaced with like components and that
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSPlease ensure that component parts shall be replaced with like components and that
INSTALLATION INSTRUCTIONSFEATURES OF YOUR WINE COOLER1. Handle2. Magnetic Door Gaskets: Tight fi ttingseals retain all the cooling power andhumidity le
INSTALLATION INSTRUCTIONSDOOR SWING REVERSALPhillips #2 screwdriver and an adjustable wrench.TOOLS REQUIREDWARNINGTo reduce the risk of fi re, burns, e
OPERATING INSTRUCTIONSTHE CONTROLS OFYOUR WINE COOLER123456 : Indicator light illuminates to signify the cooling mode is cu
Comments to this Manuals