Danby DWC040A2BDB User Manual

Browse online or download User Manual for Wine coolers Danby DWC040A2BDB. Danby DWC040A2BDB User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model • Modèle • Modelo
• OWNER’S USE AND CARE GUIDE
• GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA PARA UTILIZAR Y CUIDAR DEL PROPRIETARIO
WINE COOLER
REFROIDISSEUR A VIN
ENFRIADOR DE VINO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DWC040A2BDB
V3.07.13.DM
Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Model • Modèle • Modelo

Model • Modèle • Modelo • OWNER’S USE AND CARE GUIDE• GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE• GUÍA PARA UTILIZAR Y CUIDAR DEL PROPRIETAR

Page 2

OPERATING INSTRUCTIONSWINE STORAGEIMPORTANTStore wine in sealed bottles only.The maximum* wine capacity of your wine cooler is 38(750 ml) bottles.*Whe

Page 3 - CONTENTS

CARE AND MAINTENANCEHELPFUL HINTSAllow the wine coolerdoor to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the

Page 4 - NEED HELP?

TROUBLESHOOTINGOccasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshoot-ing guide for

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

BIENVENUEBienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi ab

Page 7

Veuillez vous assurer que les pièces à être remplacées le soient par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé p

Page 8

INSTRUCTIONSDE MISE À LATERREAVERTISSEMENTUne mauvaise utilisationde la mise à la terre de lafi che constitue un dangerd’électrocution.Cet appareil doi

Page 9

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN1. Verrou à l’épreuve des enfants2. Joint Étanche Magnétique: Le jointétanche permet de

Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

COMMANDES DE VOTREREFROIDISSEUR DE VINTournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable.OUTILS NÉCESSAIRESAVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie,

Page 11 - CARE AND MAINTENANCE

COMMANDES DE VOTREREFROIDISSEUR DE VIN123456 : Le voyant s’allume pour indiquer que lecycle de refroidissement est presentment en marche.

Page 12 - TROUBLESHOOTING

TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE

Page 13 - 1-800-263-2629

ENTREPOSAGEDES VINSIMPORTANTEntreposez le vin dans desbouteilles scellées seulle-ment.Le cabinet à vin peut accepterun maximum* de trente-huit (38) bo

Page 14 - BIENVENUE

SOINS ET ENTRETIENCONSEILS UTILESAprès avoir fait de la glace,effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte

Page 15 - SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS

DÉPANNAGEParfois, il peut arriver qu’un problème mineur survienne et qu’il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Se servir de ce guid

Page 16 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication,

Page 17

21BIENVENIDA-able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa-mento de servicio al

Page 18

ADVERTENCIA IMPORTANTEPELIGRO, RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOSUn enfriador de vino vacío es una atracción peligrosa para los niños. Retire ya

Page 19 - OPÉRATION

CONEXIÓN A TIERRAINSTRUCCIONESADVERTENCIAPara reducir el peligro de incendio, quemaduras, choque eléctrico o lesiones a personas al usar el artefacto,

Page 20

CARACTERÍSTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS1. Manija2. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos conservan toda la potencia de refrigeración y

Page 21 - SOINS ET ENTRETIEN

PUERTA BATIENTE INVERTIDADestornillador Phillips n.° 2 y llave inglesa ajustable.HERRAMIENTAS REQUERIDASADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio,

Page 22 - DÉPANNAGE

CONTROLES DELENFRIADOR DE VINOS123456 : La luz indicadora se ilumina para indicar el modo de enfriamiento con el que está funcionando en ese momento.

Page 23 - GARANTIE LIMITÉE SUR

WINE COOLEROwner’s Use and Care Guide ...1-10• Welcome• Important Safety Information• Installation Instructions• Features

Page 24 - BIENVENIDA

ALMACÉN DE VINOSIMPORTANTESolo guarde vino sellado en botella.La capacidad máxima* de vino en el enfriador de vinos es 38 botellas (750 ml).*Al guarda

Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CUIDADO Y MANTENIMIENTODATOS ÚTILESDeje la puerta del enfriador de vinos abierta por unos minutos después de la limpieza manual para expulsar el aire

Page 26 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Ocasionalmente, puede surgir algún problema de menor importancia y no será necesario llamar al servicio técnico. Utilice esta guía de solución de prob

Page 27

GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICOEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, sie

Page 28

Model • Modèle • Modelo WINE COOLERAll repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To reque

Page 29 - OPERACIÓN

WELCOMEWelcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service like you will fi nd in this owner’s use a

Page 30

IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSPlease ensure that component parts shall be replaced with like components and that

Page 31 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSPlease ensure that component parts shall be replaced with like components and that

Page 32 - DIAGNOSTICOS DE PROBLEMAS

INSTALLATION INSTRUCTIONSFEATURES OF YOUR WINE COOLER1. Handle2. Magnetic Door Gaskets: Tight fi ttingseals retain all the cooling power andhumidity le

Page 33 - ELECTRODOMÉSTICO

INSTALLATION INSTRUCTIONSDOOR SWING REVERSALPhillips #2 screwdriver and an adjustable wrench.TOOLS REQUIREDWARNINGTo reduce the risk of fi re, burns, e

Page 34

OPERATING INSTRUCTIONSTHE CONTROLS OFYOUR WINE COOLER123456 : Indicator light illuminates to signify the cooling mode is cu

Comments to this Manuals

No comments