Danby MJ50 User Manual Page 277

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 580
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 276
allí mismo. Al percatarse del sentimiento de la multitud, los discípulos
tomaron la iniciativa y estuvieron a punto de proclamar a Jesús como rey de
Israel. Judas fue el primero de los doce en percibir la importancia del
sentimiento popular, y fue él quien inició el proyecto de coronar a Cristo (DTG
665). Esta acción precipitada habría hecho concluir en forma prematura el
ministerio terrenal de Cristo. Jesús debió actuar con decisión y en forma
inmediata a fin de apaciguar el sentimiento popular y dominar a sus propios
discípulos.
Ir delante de él.
Quienes debían ir delante de él a la otra ribera del lago eran los discípulos y
algunas otras personas que los acompañaban (DTG 345).
La otra ribera.
Tal como se deduce del contexto -que Jesús se había retirado a un "lugar
desierto y apartado" (vers. 13) y que al regresar de ese lugar los discípulos
se dirigían "hacia Capernaúm" (Juan 6: 17) o Betsaida (Mar. 6: 45) y que
finalmente desembarcaron en Genesaret (Mat. 14: 34)- Jesús, sus discípulos y la
gran multitud estaban en algún punto de la ribera noreste del mar de Galilea, a
poca distancia al este de Betsaida (ver com. cap. 11: 21). Desde allí, "la
otra ribera" sería el lugar de donde habían venido esa mañana. Juan dice que
desde el lugar donde Jesús había alimentado a los cinco mil, los discípulos
iban a Capernaúm; Marcos dice que iban a Betsaida, lo cual posiblemente quiera
decir que iban en dirección hacia Betsaida, junto a la cual debían pasar para
llegar a Capernaúm. Lo que finalmente aconteció fue que el viento (Mat. 14:
24) los alejó 405 de su destino en vez de acercarlos a él (DTG 342- 344).
23.
Subió al monte.
Es decir, a los cerros que rodean el mar de Galilea, especialmente en la zona
noreste.
A orar.
Ver com. Mar. 1: 35; 3: 13. Entre esos cerros Jesús pasó varias horas en
oración (DTG 342), pero sin perder de vista a los discípulos en el lago (ver
DTG 344). En esta ocasión su oración tenía dos propósitos: primero, pedir por
sí mismo, que pudiera hacer conocer a los hombres el verdadero propósito de su
misión, y segundo, pedir por sus discípulos en su hora de chasco y prueba (ver
com. Mat. 14: 24).
Llegó la noche.
En el vers. 15 se dice que anochecía. Aquí la RVR traduce "cuando llegó la
noche", pero las dos expresiones son idénticas en griego. Quizá esto refleje
la costumbre judía de computar dos "tardes" (ver com. Exo. 12: 6), la primera
desde aproximadamente las 15 horas de la tarde hasta la puesta del sol, y la
segunda, desde la puesta del sol hasta entrada la noche (ver com. Mar. 6: 35).
Page view 276
1 2 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 579 580

Comments to this Manuals

No comments