relacionado con la palabra éunoos, "benévolo", "bien dispuesto", "favorable",
"amigable". El "estar de acuerdo" implica un cambio de sentimientos para con
el que fue antes adversario.
Adversario.
Gr. antídikos, "opositor", el adversario en un pleito legal. El contexto
indica que en este caso el "adversario" es el "acusador" y que la persona a
quien Cristo habla es el acusado (cf. Luc. 12: 58-59).
En el camino.
Es decir, de camino al tribunal. Jesús dijo que era preferible arreglar las
cosas sin recurrir a los tribunales.
Alguacil.
Gr. huper't's, "funcionario subordinado". Se emplea este término en el NT para
referirse a los ayudantes de la sinagoga (ver com. Luc. 4: 20), a Juan Marcos
como ayudante de Pablo y Bernabé (Hech. 13: 5), y a los ministros del Evangelio
(Luc.1: 2; Hech. 26: 16; 1 Cor. 4: 1; etc.).
26.
De cierto.
Ver com. vers. 18.
No.
El griego emplea ou m', una doble negación muy enfática.
Cuadrante.
Gr. kodránt's, latín quadrans, que aproximadamente equivalía a "dos blancas"
(cf. Mar. 12: 42).
27.
Oísteis.
Ver com. vers. 21.
No cometerás adulterio.
Cita de Exo. 20: 14 (cf. Deut. 5: 18).
28.
Pero yo os digo.
Ver com. vers. 22. Esencialmente, las enseñanzas de Jesús acerca de la
Comments to this Manuals