Owner’s Use and Care GuideGuide de soin d’utiliser-etGuía a utilizar y a cuidarModel • ModèleDPAC 9009CAUTION: Read and follow all safety rules and op
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d)AUTO-TIMERThe AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiplechoice, fully automatic on and/or off (start/stop
CARE AND MAINTENANCECAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, th
TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION• Unit does not work• Unit suddenly stops during operation• Unit runs intermittently • Unit functions b
LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that th
TABLE DES MATIÉRESSPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14IDENTIFICATION DE PARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIENVENUEMerci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort aufoyer, à la maison, au chalet ou au bureau.
TABLEAU 2Types de fusibles et de réceptaclesTension nominale 125Ampères 13Prise de courantIntensité de fusible 15Fusible temporisé Type fiche(ou disjo
CORDOND’ALIMENTATIONLe cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si
INSTALLATIONKIT DE FENÊTREMode Climatisation SeulementVotre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ouhor
NOTE : Pressez tous les boutons en même temps pendantplus de 3 secondes, et l'affichagealterneront Celsius et Fahrenheit. FONCTIONNEMENT - Caract
TABLE OF CONTENTSUNIT SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2PART IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENTDUCLIMATISEURREMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’airdoivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation1
FONCTIONNEMENT (suite)23DÉSHUMIDIFICATEURREMARQUE: L’installation du tuyau flexible pourl’echappement d’air n’est pas requise pour le fonctionnement
FONCTIONNEMENT (suite)MINUTERIEAUTOMATIQUELa caractéristique de la MINUTERIE AUTOMATIQUE offre une sélectionunique de plusieurs choix, entièrement aut
SOINS ET ENTRETIENMISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de
DÉPANNAGEPROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION• L'unité ne fonctionne pas• L'unité arrête soudainement durant sonfonctionnement• L'unité fon
GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEURCet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans l
Model • ModèledeloDPAC9009For service, contact yournearest service depot or call:1-800-26-(1-800-263-2629)to recommend a depot in yourarea. Pour obten
WELCOMEThank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family withall of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of
PART IDENTIFICATIONIMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING1) Check available power supply andresolve any wiring problems
POWER SUPPLYCORDThe power cord supplied with this air conditioner contains adevice that senses damage to the power cord. To test if yourpower cord is
INSTALLATIONWINDOW KITAir Conditioning Mode ONLYYour window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up toa maximum
OPERATION- Features of the Control Panel6Warning LightReceiving SensorKEY PAD FUNCTIONSPOWER SWITCH:Turns unit ON/OFFMODE: Allows you to scroll throug
OPERATING INSTRUCTIONS7AIRCONDITIONINGIMPORTANT: The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode.1) Press the POWER S
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d)8DEHUMIDIFIERNote: During dehumidifier mode, the exhaust hosedoes not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF k
Comments to this Manuals