Portable 3 Season Home ComfortThe model number can be found on the serial plate located on theback panel of the unit.All repair parts available for pu
I/O Power Switch: Turns unit On / Off.MODE : Allows you to scroll through and select desired operating mode.FAN : Select from three different fan sp
34FDirectives d’utilisation du ventilateur :REMARQUE : L’installation des boyauxd’échappement n’est pas requise pour lefonctionnement en mode de venti
33FMISE EN GARDEEn modes de climatisation et de déshumidification, si lecycle du compresseur est interrompu (par ledébranchement de l’unité ou par une
DIRECTIVES D’UTILISATION DUDÉSHUMIDIFICATEUR :REMARQUE: L'unité ne doit pas êtreexhalée dehors pendant l'opération de mode‘Sec’ ou ‘Ventila
31FDirectives d’utilisation du climatiseur (suite) :4. Appuyer sur la touche VENTILATEUR Fig F (1)pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ve
Instructions de réglage de l’HEURE DU JOUR (Horloge) :REMARQUE : Celui-ci est un système d’horlogede 24 heures.Pousser et tenir les touches HORLOGE (M
Fonctions du bloc de touches I/O INTERRUPTEUR: En marche / Arrêt.MODE : Vous permet de voir and choisissez le mode d'opération désiré. .VENTIL
Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patio(Mode Climatisation Seulement)Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation àla plupart des fe
27FFonctionnement de climatisation :En mode de climatisation, l’eau condensée s’accumuledans un plateau d’égouttement du pré-refroidisseur situésous l
26FCaractéristique de réservoir d’eau externe :Cette unité est équipée d’un réservoir d’eau externesecondaire qui repose sur un plateau et qui est ais
Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig. 1Description QuantitéBoyau flexible d’échappementavec col de boyeau et adaptateurs...
Spécifications électriques1. Le câblage doit être conforme aux codes local et nationalde l’électricité avec l’installation par un électricien qualifi
IntroductionMerci d’avoir choisi un appareil Articaire qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou aubu
Table des matièresPageIntroduction et spécifications de l’unité ... 23Spécifications électr
MANUELD’UTILISATIONFRANÇAISNOTES:
GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions n
41FSoins et entretien1.Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances
40F2345689Directives d’utilisation de latélécommande (suite)6.Oscillation : Appuyer sur le bouton pour activerla caractéristique d’oscillat
39FDirectives d’utilisation de latélécommande1. Pour envoyer un signal : La télécommande doitêtre dirigée directement sur l’œil infrarouge situésous
Caractéristiques de télécommandeLa manette de télécommande pratique vous permetde contrôler toutes les fonctions de votre appareil deconfort au foyer
6Cooling Operation:During air conditioning mode condensed wateraccumulates in a pre-cooler drip tray locatedunderneath the evaporator (cooling) coil.
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO (suite) :4. Tous les réglages sont maintenant enregistrés.5. Pour régler la minuterie EN MARCHE AUTO, l’unité
Comments to this Manuals